久久久久这里只有精品,欧美国产A级大片,黑人欧美精美视频一区,亚洲有码第三页在线

    1. <cite id="mchhf"><listing id="mchhf"></listing></cite>

      <i id="mchhf"></i>

    2. 網(wǎng)站首頁 > 生活時尚 > 時尚潮流 >

      網(wǎng)傳“中國十大最難懂方言”榜 蘇州話排第三

      [摘要]第1頁 : 近日,有網(wǎng)友在微博上發(fā)布“中國十大最難懂方言”排名。其中溫州話排名第一,廣東話緊隨其后,福建方言中僅閩南話入選,與蘇州話并列第三,接下去依次是上海話、陜西話、長沙話、四川話、山東話、天津話、東北話。此份榜單一出爐,迅速在微博上引起熱...

      第1頁 :

        近日,有網(wǎng)友在微博上發(fā)布“中國十大最難懂方言”排名。其中溫州話排名第一,廣東話緊隨其后,福建方言中僅閩南話入選,與蘇州話并列第三,接下去依次是上海話、陜西話、長沙話、四川話、山東話、天津話、東北話。此份榜單一出爐,迅速在微博上引起熱議,有人贊同,也有人不以為然。這份“十大難懂方言排行榜”科學(xué)嗎?

        大多數(shù)人不認同

        有人對溫州話排名第一表示支持!疤觳慌碌夭慌,就怕溫州人說鬼話!本W(wǎng)友@小舟余生211加入力挺派,“據(jù)說在抗日戰(zhàn)爭中,由于保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯(lián)系。而日本的情報部門,總也翻譯不出發(fā)音極其復(fù)雜的溫州話。這么說吧,當時的溫州人就像美國大片中的‘風語者’一樣,為抗戰(zhàn)勝利起到了相當大作用!彪m然沒有辦法考證這個傳說的準確性,但是,從屬于吳方言的溫州方言,的確和普通話在語音、詞匯上有著很大的差別,外地人大呼太難懂,也是可以理解的。

        而排名第十的東北人也有意見。東北人宋銳說:“我們東北話根本就不應(yīng)該出現(xiàn)在這個榜單里!東北話哪里難懂了,春晚上本山大叔的小品不是人人都能理解嗎?我們東北話說出來‘剛剛的’,表達可清楚了!笨墒牵灿心戏饺吮硎,諸如“禿嚕反仗”(指人說話做事沒準,不靠譜)、“吭哧癟肚”(指說話不流暢,不痛快,吞吞吐吐)這樣的東北詞,根本無法理解。

        “難懂”排名不科學(xué)

        南開大學(xué)漢語言文化學(xué)院的冉啟斌副教授表示,“中國十大最難懂方言”排名從漢語方言學(xué)的角度來看存在著諸多問題。

        “最大的問題是選取的10種方言根本就不在同一個層面上,所以也不能代表漢語七大方言區(qū)的面貌。‘陜西話、四川話、山東話、天津話、東北話’屬于北方方言(也稱‘官話方言’);‘溫州話、蘇州話、上海話’屬于吳方言,在排行榜里多次出現(xiàn);而贛方言、客家方言卻一個也沒有入選。事實上,其他有爭議的方言區(qū),比如徽方言、晉方言、平話方言等也都沒有入選!

        就難懂程度而言,也存在一定爭議。冉教授說:“這份排行榜里所謂‘難懂’顯然是相對于普通話而言的。南方的很多方言‘五里不同音,十里不同調(diào)’,其難懂程度肯定要超過所列出的幾種北方方言。另外,將少數(shù)民族語言排除在外,也不夠嚴謹!

        復(fù)旦大學(xué)中國語言文學(xué)研究所的陶寰副教授多年從事方言研究,針對此份排行榜發(fā)表見解:“其實,漢語方言研究目前不采用可懂度測試法,因為這種方法耗時耗力,信度不高。比如對上海人來說,蘇州話的可懂度很高;對北京人來說,蘇州話的可懂度很低。所以,很難泛泛地說哪種方言更難懂!碧战淌谶介紹說,可懂度需要設(shè)計專門的調(diào)查表,比如設(shè)計一份類似英語四六級或者托福聽力測試那樣的試卷,要進行請A方言的人發(fā)音,再交給B方言的人聽力測試等更為詳盡的步驟。

        戲謔背后的思考

        四川師范大學(xué)文學(xué)院苗笑武老師認為,各地方言在這份榜單里上榜的理由,無外乎是語言、詞匯或者語法方面和普通話差異較大,對于其他方言背景的人來說,不好理解罷了。例如,從聲調(diào)上來講,普通話陰陽上去四個聲調(diào),而在粵方言中,多達九個,吳方言等還保留古代的入聲……從研究角度來講,方言保留了古代漢語的聲調(diào)痕跡,是很好的研究史料。方言蘊涵著豐富的人文、社會信息,保護方言,就是保護多樣的文化形態(tài)。

        無庸諱言,方言在一定程度上造成了交流的障礙,但也不必夸大這種影響。在中國諾貝爾文學(xué)獎獲得者莫言的小說里,就常出現(xiàn)山東高密土話,這絲毫沒有增加我們理解的難度,反而加深了對小說文化背景的理解。

        隨著社會上人員流動的加劇,當今年輕一代已經(jīng)越來越少地使用方言,即使使用,也與其家鄉(xiāng)前輩所說的方言不同,更靠近普通話,F(xiàn)實狀況是,大量漢語方言土語正在萎縮和消亡。針對此,冉啟斌教授呼吁,豐富多彩的漢語方言是一筆珍貴的文化遺產(chǎn)和財富,我們應(yīng)該如保護“瀕危物種”一樣保護我們的方言,我們有責任為維護漢語言(方言)的多樣性做出應(yīng)有的努力。

        網(wǎng)友發(fā)布最難懂方言TOP10

        排名第一:溫州話

        說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。

        難懂指數(shù):10 上口指數(shù):1



      搜狐蘇州官方微信 1 (責任編輯:潘婷)

      豫都網(wǎng)微信

      《網(wǎng)傳“中國十大最難懂方言”榜 蘇州話排第三》河南新聞網(wǎng)-豫都網(wǎng)提供,轉(zhuǎn)載請注明出處:http://www.akak23.com/shishang/cscl/23352.html,謝謝合作!

      [責任編輯:admin]

      我要評論

      評論列表(網(wǎng)友評論僅供網(wǎng)友表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述)

      豫都網(wǎng)版權(quán)與免責聲明

      1、未經(jīng)豫都網(wǎng)(以下簡稱本網(wǎng))許可,任何人不得非法使用本網(wǎng)自有版權(quán)作品。

      2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體之稿件,以及由用戶發(fā)表上傳的作品,不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。

      3、如因作品版權(quán)和其它問題可聯(lián)系本網(wǎng),本網(wǎng)確認后將在24小時內(nèi)移除相關(guān)爭議內(nèi)容。

      詳細聲明請點擊進入>>

      返回豫都網(wǎng)首頁
      版權(quán)所有: 豫都網(wǎng) Copyright(c) 2010-2015 YuDuWang Network Center. All Rights Reserved 豫ICP備13014680號
      若無意侵犯了貴司版權(quán),請來信通知,我們會及時處理和回復(fù),謝謝!郵箱:admin@yuduxx.com
      未經(jīng)豫都網(wǎng)書面特別授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像 違者依法追究相關(guān)法律責任
      地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖 地圖